ترمب يقطع الطريق على ضم الضفة الغربية: ضغوط عربية ودولية تدفع واشنطن للتحرك نحو اتفاق غزةجمعية خبراء الضرائب: التيسيرات الضريبية للمدارس الخاصة تخفف الأعباء عن أولياء الأمور وتشجع الاستثمار في التعليمملك الأردن يؤكد أولوية وقف إطلاق النار في غزة ويحذر من تفجر صراع جديد بالضفة الغربيةالصحة العالمية تؤكد عدم وجود علاقة بين التوحد واستخدام الباراسيتامول خلال الحملانطلاق فعاليات اليوم التدريبي لمبادرة بداية جديدة لضمان جودة التعليم بجامعة أسيوط غدابيراميدز لـ يورتشيتش بعد الفوز بلقب كأس القارات الثلاث: ”عم المجال كله”الكشف الأكبر من نوعه منذ 150 عامًا.. «لوحة حجرية» تمثل نسخة جديدة من مرسوم كانوب الشهيرالتضامن تنفذ برنامجًا تدريبيًا حول دعم الأطفال والأسر في حالة وجود نزاعات قانونيةوزير الري يستعرض مع الاتحاد الأوروبي سبل تعزيز الشراكة في قطاع المياهمستوطنون يقتحمون المسجد الأقصى تحت حماية شرطة الاحتلالروبيو يؤكد التزام إدارة ترامب بإنهاء حرب أوكرانيا ويحذر من نفاد صبر واشنطن تجاه موسكوتصدير 34 ألف طن فوسفات إلى الهند عبر ميناء سفاجا
الجمعة 26 سبتمبر 2025 01:11 مـ 3 ربيع آخر 1447هـ
الجورنالجي
  • رئيس مجلس الإدارة أحمد يس
  • رئيس التحرير علاء طه
فنون وثقافة

”محور الذئب”.. إصدار النسخة العربية من الكتاب الفائز بجائزة ابن بطوطة 2023

محور الذئب
محور الذئب

صدر حديثًا عن منشورات المتوسط-إيطاليا، وبالتعاون مع دار السويدي للنشر والتوزيع، الكتاب الفائز للعام 2023، بجائزة ابن بطوطة للترجمة، وهو كتاب بعنوان "محور الذئب" مع عنوان ثانوي "من سيبيريا إلى الهند على خُطى الفارِّين من الجولاج" للكاتب والرحالة الفرنسي الشهير "سيلفان تيسُّون" وبترجمة الكاتب والمترجم، التونسي، أبو بكر العيَّادي، ونال عليها جائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة في مجال الترجمة.

وحاز الكاتب والرحالة الفرنسي، سيلفان تيسُّون، على العديد من الجوائز الهامة مثل: جائزة غونكور للقصَّة، وجائزة رونودو للرّواية، وجائزة ميديسيس للبحث.

كتاب “محور الذئب”

أتى هذا الكتاب بعد أن قرَّر، سيلفان تيسون، أن يقتفي آثار مجموعة من المَنفيِّيْن السّياسيِّيْن في العهد السوفييتي، في مقدمتهم الضابط البولندي سلافومير رافيتش (1915-2004) الذي كان قد دون بدوره فِرَارهم من الغولاغ السيبيري ووصول الناجين منهم إلى الهند في كتاب بعنوان "المسير الطّويل"، والذي شك الكثيرون في صدقيّة ما ورد فيه.

وتقول دار منشورات المتوسط، إنه لم تكن نية سيلفان تيسون في كتابه هذا، الذي نقدم ترجمته للقارئ العربي، التثبت من مروية رافيتش، وإنما أن يعيش تجربتهم ومعاناتهم التي امتدت على مسافة ستة آلاف كيلومتر، ويُحيي تَوقهم إلى الحرية.

عبَر الرحالة سيلفان تيسون ثلوج سيبيريا وتنغتها وسباسب منغوليا وصحراء غوبي وجبال التبت وقِمم الهيمالايا قبل أن يصل إلى كالكوتا، في رحلة بوسائل بسيطة مثل حصان أو دراجة أو زورق، أو على القدمين في الغالبـ، ولا يكتفي بوصف ما يصادفه، بل يمزج الجغرافيا بالتاريخ، القريب والبعيد، ويشفِع ذلك بتأملات خاصة عن الإنسان والطّبيعة والحُرية والأيديولوجيا والمعتقدات والعادات، فضلاً عن الشِّعْر الذي يستدعيه كرفيق سفر.

في يوميات تجمع بين التأمّل والنظر الفلسفي، وبين الرّواية والقصة وأدب الرحلة، يطرح سيلفان تيسون عالَمه الخاص، وعلاقته بالزمن، ومفهومه للارتحال، ورؤيته للتسكع أو التشرد والهرب بحثاً عن الحرية.

ومن أجواء الكتاب

بعد عمليّة الهرب بستين عاماً، يحملني القطار العابر لسيبيريا نحو مشارف بَيقاليا، لأنّي أريد أن أقتفي على قدمَي، وعلى صهوة حصان، وعلى دراجة، على إيقاع جهدي الجسدي وحده، مسار رافيتش ورفاقه في الهروبـ، ولا يهمُّني أن تكون مَلحَمَتهم خرافة أم لا.

ما أريد الاحتفاء به هو "روح الهرب" الذي يتمثَّل في تجميع المرء كل قواه وآماله وكفاياته، أن يهيئ كل شيء دون أن يترك اليأس يتسرب إلى إصراره كي يستعيد الحُرِّيَّة المفقودة، أن يهرب معناه، أن يمر من حال تحت الحياة (الاعتقال) إلى حال نجاة (الفِرَار) حبَّاً في الحياة.

... "لم يبقَ من المعتقل الذي ظلَّ يشتغل حتَّى وفاة ستالين عام 1953 أيّ شيء عدا الجدران وبعض قوائم النّوافذ المشمَّعة. ثمَّة نشيج يحوم فيما وراء الأُفق. بإشارات واسعة من يدَيْه صاح فيَّ يوري بأن أعود".

عن الكاتب سيلفان تيسُّون

نشأ في أسرة تعتم بالثقافة والفن، فوالده فيليب تيسون صحافي وناقد مسرحي مشهور ومؤسس جريدة “لوكوتيديان دو باري”، ووالدته ماري كلود ميي طبيبة وكاتبة.

ولد سنة 1972 في باريس عاصمة الأنوار، ولكنّه يميل بطبعه إلى العزلة والسّكون والتأمُّل، فضلاً عن تسلُّق المرتفعات، ومن ثمَّ جاء شغفه بارتياد المناطق التي لم يلوِثها الإنسان، ليس بغرض اكتشافها فحسب، وإنما أيضاً للعيش فيها عيشة بدائية، ولو لفترة قصيرة، بعيداً عن صخب المدن الكبرى، والحياة العصرية القائمة على تصنيع لا يدمر البيئة وحدها، بل يدمر حتى علاقة الإنسان بالطّبيعة وأنماط عيشه.

عن المترجم أبو بكر العيادي

هو كاتب ومترجم تونسي مهاجر، يقيم في فرنسا منذ 1988، ويعمل محررًا بجريدة "العرب" ومجلّة "الجديد" اللندنيتَين، نشر ست روايات، وسبع مجموعات قصصية، ووضع كتبا بالفرنسية مستوحاة من التراث القصصي العربي والحكايات الشعبية التونسية، ونقل إلى العربية أعمالًا من الأدب العالمي: "أمراض الأدب القاتلة" مقالات لمجموعة من المؤلّفين، 1990.

"ذهول ورعدة" رواية لإميلي نوتومب، 2012، و"مذكرات شيهم" رواية لآلان مابانكو، 2015، آخر ما صدر له من أعمال روائية مترجمة، "بوذا في العالم السفلي" لجولي أوتسوكا، و"ليلة مع صبرينا" لبيدرو ميرال 2016، و"عدْو" و"بروق" لجان إشنوز عن مشروع كلمة، 2016.

جائزة ابن بطوطة دار منشورات المتوسط كتاب جديد الرحالة الفرنسي مجال الترجمة

أسعار العملات

العملةشراءبيع
دولار أمريكى​ 18.261718.3617
يورو​ 20.049520.1629
جنيه إسترلينى​ 24.092624.2337
فرنك سويسرى​ 19.610919.7204
100 ين يابانى​ 15.004215.0901
ريال سعودى​ 4.86824.8951
دينار كويتى​ 59.968760.4519
درهم اماراتى​ 4.97124.9996
اليوان الصينى​ 2.86492.8842

أسعار الذهب

متوسط سعر الذهب اليوم بالصاغة بالجنيه المصري
الوحدة والعيار الأسعار بالجنيه المصري
عيار 24 1,103 إلى 1,126
عيار 22 1,011 إلى 1,032
عيار 21 965 إلى 985
عيار 18 827 إلى 844
الاونصة 34,299 إلى 35,010
الجنيه الذهب 7,720 إلى 7,880
الكيلو 1,102,857 إلى 1,125,714
سعر الذهب بمحلات الصاغة تختلف بين منطقة وأخرى

مواقيت الصلاة

الجمعة 01:11 مـ
3 ربيع آخر 1447 هـ 26 سبتمبر 2025 م
مصر
الفجر 04:19
الشروق 05:45
الظهر 11:46
العصر 15:12
المغرب 17:47
العشاء 19:05